三人(rén)成(chéng)虎告诉我(wǒ)们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓意翻译是三人成虎(hǔ)的(de)意思是三个(gè)人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听(tīng)的(de)人就(jiù)信以(yǐ)为(wèi)真的。
关(guān)于三(sān)人成虎告诉(sù)我们什么(me)道理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言(yán)文翻(fān)译及(jí)寓意翻译(yì)以(yǐ)及三人成(chéng)虎告诉我们(men)什么道理,三人成(chéng)虎文(wén)言(yán)文翻译及寓(yù)意是什么(me),三人成虎文(wén)言文(wén)翻译(yì)及寓意翻译,三人成虎文言文逐句(jù)翻(fān)译寓意,三(sān)人成(chéng)虎的文言文翻译及注释等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
三人成虎告(gào)诉我限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗(wǒ)们什么(me)道理(lǐ),三人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译
三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎(huǎng)报城市里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真。比喻说的(de)人多了,就能使人们把谣言(yán)当事(shì)实。
本文整理了三人成虎的文言文原文及(jí)翻译,欢迎阅读。
三人成虎翻译庞(páng)葱要(yào)陪太子到邯(hán)郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有一个人说(shuō)市(shì)集上有老(lǎo)虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不相(xiāng)信。
”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两个人说(shuō)市(shì)集上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说(shuō):“那(nà)我就要(yào)疑(yí)惑了(le)。
”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。
”庞葱说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有老(lǎo)虎,就(jiù)像真(zhēn)有老虎了(le)。
如今邯郸离大梁,比(bǐ)我们到街市远得(dé)多(duō),而(ér)毁谤(bàng)我的(de)人超(chāo)过了三个。
希望您(nín)能明察秋毫(háo)。
”魏(wèi)王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于(yú)是庞(páng)葱告辞而去,而(ér)毁谤他的话很快传(chuán)到魏王那(nà)里。
后来(lái)太子结(jié)束了(le)人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王果然没有再(zài)召见(jiàn)他。
三人(rén)成虎寓意对人对事不能以为多(duō)数(shù)人说的就(jiù)可以轻信(xìn),而要多方进行考察、思考,并以事实为依(yī)据(jù)作出正确的判断。
这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就(jiù)会(huì)让人犯(fàn)错误。
三(sān)人成虎原文庞葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今(jīn)一人(rén)言(yán)市有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言(yán)而成虎(hǔ)。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者(zhě)过于三人,愿(yuàn)王(wáng)察(chá)之。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言先至(zhì)。
后太子(zi)罢质,果不得见。
(出自(zì)《战国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介(jiè)《战国(guó)策(cè)》是中国古代(dài)的一部历史学名著。
它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国(guó)策》。
主要记(jì)载战国时(shí)期谋臣策士纵横(héng)捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周、西周、秦(qín)国、齐国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分国编写(xiě),分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史,上(shàng)起公元前(qián)490年(nián)智伯灭(miè)范氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑(zhù)击(jī)秦始皇(huáng)。
是先秦历(lì)史(shǐ)散文(wén)成(chéng)就最高,影响最大的著作之一(yī)。
三人成虎文言(yán)文(wén)翻译及寓意(yì)
三人成虎的意(yì)思是三个人谎(huǎng)报城市里(lǐ)有老虎,听的人就信以(yǐ)为真。
比喻说(shuō)的(de)人多(duō)了,就能使人们(men)把谣言当事实。
本文(wén)整理了三人成虎(hǔ)的(de)文(wén)言文原(yuán)文及翻(fān)译,欢迎(yíng)阅读(dú)。
三(sān)人成虎翻译(yì)
庞(páng)葱要陪(péi)太(tài)子(zi)到邯郸(dān)去(qù)做(zuò)人质(zhì),庞葱对(duì)魏王说:“现(xiàn)在,如果有一个人说市集上(shàng)有老虎,大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞(páng)葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎(hǔ),大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了(le)。
”庞(páng)葱(cōng)又(yòu)说:“如(rú)果(guǒ)三个人说市集(jí)上有虎(hǔ),大王相信(xìn)吗?”魏(wèi)限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗王说:嫌(xián)判森“我会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三(sān)个人(rén)说有老虎,就(jiù)像真有老虎了(le)。
如今邯郸(dān)离大梁(liáng),比我们到街市(shì)远得多,而毁谤我的人超过(guò)了(le)三个。
希望(wàng)您能明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知道该(gāi)怎么(me)办。
”于(yú)是庞葱告辞而去,而毁谤(bàng)他的(de)话很快传到(dào)魏王那里。
后来太子(zi)结束了人质的(de)生活(huó),庞(páng)葱(cōng)回(huí)国(guó)后(hòu),魏王果(guǒ)然没(méi)有再召见他。
三人(rén)成(chéng)虎寓(yù)意(yì)
对人对事不(bù)能(néng)以为多数人说的就可以(yǐ)轻信,而(ér)要多(duō)方进(jìn)行考察(chá)、思考,并以事实为依据作出正确的判断。
这种现象在实(shí)际生(shēng)活(huó)中很普(pǔ)遍,不加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎言,就会让人犯错误(wù)。
三人成虎原文
庞葱与太子质(zhì)于邯郸,谓魏王(wáng)曰:‘今一人(rén)言市有(yǒu)虎,王信之乎?’王曰:‘否。
’‘二(èr)人(rén)言(yán)市(shì)有虎,王(wáng)信之(zhī)乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘寡人疑之矣(yǐ)。
’‘三(sān)人言(yán)市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘寡人信(xìn)之(zhī)矣(yǐ)。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而(ér)成虎。
今邯(hán)郸去大(dà)梁(liáng)也远于市,而议臣(chén)者过于(yú)三人,愿王冲蠢察(chá)之。
’王(wáng)曰:‘寡人(rén)自为知(zhī)。
’于是辞行,而谗言先至。
后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见。
(出自《战国策·魏策二(èr)》)
《战国策》简介
《战国策》是(shì)中国古代的(de)一部历史学名著(zhù)。
它是一部国别体史书(《国语》是第(dì)一部)又称《国策》。
主(zhǔ)要记载(zài)战国(guó)时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩、西周、秦国、齐(qí)国、楚(chǔ)国、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分(fēn)国编写,分(fēn)为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。
所记载的历史,上起(qǐ)公元前490年(nián)智伯(bó)灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐离以筑击(jī)秦始皇。
是(shì)先秦历史散(sàn)文成就最高,影(yǐng)响最大的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 限制高消费坐飞机技巧 限制高消费真的坐不了飞机吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了